Kiedy użyć : zu , in , nach , auf.... ?
Żeby określić miejsce do którego się wybieramy my Polacy
używamy przeważnie przyimek "do" lub „na”
np. idę do kuchni, do kościoła ,do domu ,do pracy itd. lub
"na" na pocztę , na stadion , na szczyt itp.
W Języku Niemieckim mamy kilka przyimków takich jak :
in/ins - w / do
zu/zur/zum - do
auf/aufs - na / do
nach - do
Zasada mniej więcej jest taka :
"zu, zur, zum" + "auf'" -
używamy wtedy gdy wybieramy się do osoby lub instytucji .
np.
ich gehe auf die Bank - idę do Banku
ich gehe zum Arzt - idę do lekarza
"nach" -
używamy wtedy gdy odnosimy się do Państw, Miast, domu
np.
ich fahre nach Polen - Jadę do Polski
ich gehe nach Hause - Idę do domu
"in,ins" -
używamy w odniesieniu do obszaru, kraju, wnętrza
np.
ich gehe in die Stadt - idę do miasta
ich gehe in Park - idę do Parku
ich gehe ins Cafe - idę do kawiarni
ich gehe in die Küche
a tutaj więcej przykładów :
Du kannst - Możesz
in - w / do
Możesz iść do pubu - Du kannst in ein Pub gehen
Możesz iść do parku - Du kannst in den Park gehen
możesz iść do szkoły - Du kannst in die Schule gehen
możesz iść do miasta - Du kannst in die Stadt gehen
możesz iśc do kościoła - Du kannst in die Kirche gehen
ins w / do
Możesz iść do kina - Du kannst ins Kino gehen
Możesz iść do kawiarni - Du kannst ins Café gehen
możesz iść do muzeum - Du kannst ins Museum gehen
możesz iść do teatru - Du kannst ins Theater gehen
zu/zur/zum - do
Możesz iśc do Agnieszki - Du kannst zum Agnieszka gehen
możesz iść do kasy - Du kannst zur Kasse gehen
możesz iść do lekarza - Du kannst zum Arzt gehen
auf,aufs - na/do
Możesz iść do Banku - Du kannst auf die Bank
możesz iść do toalety - Du kannst aufs Klo gehen
nach - do
Możesz iść do domu - Du kannst nach Hause gehen