Kiedy użyć : zu , in , nach , auf.... ?

 

 

Żeby określić miejsce do którego się wybieramy my Polacy

 

używamy przeważnie przyimek "do" lub „na”

 

np. idę do kuchni, do kościoła ,do domu ,do pracy itd. lub 

 

"na" na pocztę , na stadion , na szczyt itp.

 

 

W Języku Niemieckim mamy kilka przyimków takich jak :

 

 

in/ins - w / do

 

zu/zur/zum - do

 

auf/aufs - na / do

 

nach - do

 

 

Zasada mniej więcej jest taka :

 

"zu, zur, zum" + "auf'" -  

 

używamy wtedy gdy wybieramy się do osoby lub instytucji .

 

np.

 

ich gehe auf die Bank - idę do Banku

 

ich gehe zum Arzt - idę do lekarza

 

 

"nach"

 

używamy wtedy gdy odnosimy się do Państw, Miast, domu

 

np.

 

ich fahre nach Polen - Jadę do Polski

 

ich gehe nach Hause - Idę do domu

 

 

"in,ins"

 

używamy w odniesieniu do obszaru, kraju, wnętrza

 

np.

 

ich gehe in die Stadt - idę do miasta

 

ich gehe in Park - idę do Parku

 

ich gehe ins Cafe - idę do kawiarni

 

ich gehe in die Küche

 

a tutaj więcej przykładów :

 

 

Du kannst - Możesz

 

in - w / do

 

Możesz iść do pubu - Du kannst in ein Pub gehen

 

Możesz iść do parku - Du kannst in den Park gehen

 

możesz iść do szkoły - Du kannst in die Schule gehen

 

możesz iść do miasta - Du kannst in die Stadt gehen

 

możesz iśc do kościoła - Du kannst in die Kirche gehen

 

ins w / do

 

Możesz iść do kina - Du kannst ins Kino gehen

 

Możesz iść do kawiarni - Du kannst ins Café gehen

 

możesz iść do muzeum - Du kannst ins Museum gehen

 

możesz iść do teatru - Du kannst ins Theater gehen

 

 

zu/zur/zum - do

 

Możesz iśc do Agnieszki - Du kannst zum Agnieszka gehen

 

możesz iść do kasy - Du kannst zur Kasse gehen

 

możesz iść do lekarza - Du kannst zum Arzt gehen

 

 

auf,aufs - na/do

 

Możesz iść do Banku - Du kannst auf die Bank

 

możesz iść do toalety - Du kannst aufs Klo gehen

 

 

nach - do

 

Możesz iść do domu - Du kannst nach Hause gehen