Przeprosiny w różnych formach.

2015-11-23 20:03

 

kilka zwrotów na wypadek gdybyśmy strzelili jakąś gafę lub najzwyczajniej w świecie puściły nam nerwy

(wiem ,wiem że nerwy trzeba trzymać na wodzy :) ale jesteśmy tylko ludźmi) - więc na wypadek :)

przeprosiny w różnych formach.

 

Ich bin heute sehr böse. Jestem dzisiaj bardzo zła.

Ich ärgere mich darüber. Jestem na to zły/zła

 

Verzeihung – przepraszam

 

Entschuldigen Sie bitte

przepraszam Pana/Panią/Państwa

 

Ich wollte mich nur für mein Verhalten gestern entschuldigen. 

Chciałam/łem tylko przeprosić za moje wczorajsze zachowanie.

 

Entschuldigen Sie bitte meine Verspatung

Proszę wybaczyć (przepraszam za) moje spóźnienie.

 

Entschuldigung, dass Sie warten mussten.

Przepraszam, że musiał/a Pan/Pani czekać.

 

Entschuldigen Sie den Umstand

Przepraszam za kłopot.

 

Nehmen Sie das nicht zu Herzen. 

Niech Pani nie bierze tego do serca

 

Ich werde mich anpassen.

Dostosuję się.

 

Entschuldigung, wenn ich mich schlecht benehme ,

aber ich werde diese nicht machen.

Przepraszam, jeśli się źle zachowam, ale nie zrobię tego.

(jeśli zostaniemy poproszeni o coś niestosownego.)

 

Warum ? 

dlaczego ?

 

...ihretwegen Gesundheit

...ze względu ma pańskie/ pani/pana zdrowie.

Quatsch ! Unsinn !

Bzdura ! Nonsens !

 

:)

 

dodatkowe

Kein Grund sich zu entschuldigen!

Nie ma za co przepraszać! 

 

nichts passiert

nic się nie stało, nie ma za co (przy przeprosinach)